A partir deste momento, temos a primeira descrição abrangente da paróquia Trittau no "Livro da Terra do Office Trittau" do ano de 1708. No final do mesmo, diz:
O livro da terra acima, após a conclusão do set-up e fabricação, está em conformidade com os temas da Ausude, é completamente revisto e coligido, e ao mesmo tempo dois exemplares do mesmo nome, um dos quais é o Hochfürstl. Rentcammer para Gottorff, o outro no Ambt salão local, feito dele e assinado por nós.
Actum Trittau o quarto Juny Anno 1708, H. G. Praetorius, H. Almers.
O livro foi assim feito de acordo com as declarações dos habitantes e revisado por uma comissão de terra junto com os
camponeses. O primeiro volume contém uma descrição geral de todo o escritório Trittau, que na época consistia em várias
peças espalhadas e chegou de Lauenburg a Segeberg. No segundo e terceiro volumes, as aldeias individuais são listadas,
entre elas, novamente, todos os pontos de desembarque em detalhes exatos.
Alguns excertos e edições deste livro da Terra foram compilados abaixo.
Na primeira parte é dada uma descrição clara da paróquia, seguida pelas aldeias individuais, organizadas de acordo
com a sua localização. A representação das aldeias é omitida neste contexto por enquanto.
Os seguintes detalhes foram selecionados para os escritórios regionais individuais:
- A morada. Indica a condição dos edifícios e seu tamanho de acordo com o assunto. Um compartimento é o espaço entre dois suportes do grande corredor (Grootdeel). O grande corredor era tão largo que uma camada dupla de grãos para debulha tinha espaço, então cerca de 5 - 6 m, e tão alta que uma carruagem de colheita totalmente carregada poderia dirigir sem impedimentos, então cerca de 3 - 4 m. O solo era principalmente de barro.
- Tamanho da propriedade. Há ainda o Corredor forçado, porque a terra é atribuída em pedaços longos e estreitos e em Localização mista os proprietários individuais. Veja também o mapa da sala em A reforma agrária em Trittau. Não é medido por medida de área, mas a terra arável é calculada após a semeadura em toneladas e em Himpen. Uma tonelada é, portanto, um pedaço de terra ao qual uma tonelada de grãos é usada como sementeira. 1 tonelada = 4 Himpen. Uma tonelada de aveia = 150 libras, uma tonelada de centeio = 2 bushels = 340 libras. Nos prados, a colheita de feno é estimada.
- A semeadura anual.
- O autoconsumo anual.
- O gado. Entre parênteses, foram adicionados os números, que devem estar presentes com boa gestão (em plena ocupação).
- Classificação geral.
- Gravamina (Desconforto).
As casas de fazenda foram construídas no estilo das casas da Baixa Saxônia, cujo plano de terra (direita) e vista lateral (esquerda) são mostrados aqui. As descrições nos esboços são, como de costume, em baixo alemão.
- Dönz = Bom quarto
- Deern = Empregada
- Peer = Cavalo
- Koh = Vaca
- Grootdeel = Grande corredor
- Grootdör = Porta grande
- Blangendör = Porta lateral
- Kamer = Quarto
Como meio de pagamento é o Reichstaler ou Kuranttaler para 3 Mark = 48 shillings
A igreja Trittau
Para a igreja de Trittau estão a eingepfarrt: aldeia Trittau, Vorwerk Trittau e os chamados Vorburg, Hamfelde, Köthel, Grande, Witzhave, Rausdorf, Grossensee, Lütjensee e Grönwohld.
Em terra, a igreja tem apenas o chamado Capell-Wiesche em Köthel, onde uma capela deveria estar antes dos tempos antigos, dos quais, no entanto, nada mais do que alguns rudera (destroços) estão disponíveis. O presbitério foi destruído há 25 anos pelo incêndio que assolou o bairro. Então a igreja comprou a casa do oficial de tiro Gabriel Langen, que é o atual pastorado. O pastor atual é Friedrich Gerhard Mutzenbecher. A paróquia tem terras agrícolas 66 Himpen centeio e prados 5 peles. Além disso, o pastor chamou metade de um casco livre, o herdeiro de Feuerböter, que anteriormente possuía a governanta Paysen até que o pai do atual pastor fosse abençoado com isso. Estes incluem 79 ¼ de terras agrícolas Himpen e 9 ½ prados de pele. O sacristão é chamado Jürgen Hinrich Rock.
O Amthaus e o Vorwerk Trittau
O castelo Trittau por volta de 1680
A Casa do Alto Príncipe é composta por duas alas. As capitais do norte de Hamburgo (o capítulo da catedral), que tinham os escritórios Trittau e Reinbek de 1700 a 1704, aposentaram-se, construíram inteiramente novas. No ângulo das asas está uma torre com o grande relógio. Além disso, os seguintes edifícios ainda estão presentes: estábulo para cavalos, Backhaus, estábulo e câmara Oficia. O atual oficial de justiça é o conde von Dernath.
Diz-se que o Vorwerk era uma colina nos tempos antigos, dos quais as ruínas na forma de uma praça com quatro baluartes ainda podem ser vistas. A casa agora serve o funcionário do apartamento. Também pertencem a: Celeiro, casa de vaqueiro, casa de pastor e apartamento do pastor. As vacas têm 31 vacas, mas elas têm pouco ou nenhum uso por falta de pasto. Eles são precificados juntos em 186 Rthlr.
A terra agrícola associada é bastante moderada e não suporta muito nos bons anos sobre o terceiro grão. Em alguns campos, o caranguejo está causando grandes danos, outros sofrem no verão sob a seca. A terra não está satisfeita, nunca quebra um golpe inteiro, mas apenas tanto quanto o fertilizante permitia. Os campos individuais são chamados: 1. Lüttckendorff, 2. o Tegelblocken, 3. o Herrenruhm, 4. aufm Leveckenfelde, 5. para o profundo Wieschen em Murrenberg, 6. para Gersten-Sahl, 7. o longo paddock e 8. o Hartz -Koppel. As mudas são trigo mourisco, centeio duas vezes e aveia duas vezes áspera.
Os prados estão parcialmente cobertos de mato, em parte tão lodosos, que a comida deve ser levada embora. São eles: 1. O Ehlers Wiesche, 2. o grande Wiesche perto de Hamfelde, o pastor, 3. o Hoppen-Wiesche, 4. o Mühlen-Wiesche e 5. o Gröber-Wiesche. Além disso, pertencem ao Vorwerk, o Hesterteich, atrás de Köthel, e ao lago Coltauer, em Hamfelde, em Hahnheide. Ambos foram colocados na grama por muitos anos e empalam.
O Vorwerk foi no ano 1695 os sujeitos para 500 espécies de Reichstaler partem, que se aposentou para a mesma soma ao funcionário. Desde então, os antigos serviços judiciais foram abolidos, e os sujeitos, além do subsídio anual, prestam anualmente: os trabalhadores a tempo inteiro 7 de maio, 7 dias de tensão e 13 dias de mãos; o Halbhufner 7 de maio, 3 ½ clampeamento e 10 dias de mão. As custas judiciais são: Trittau, Hamfelde, Köthel, Grönwohld, Grande, Witzhave, Rausdorf e Kronshorst. A partir de 1728, o Trittauer Vorwerk foi arrendado em arrendamento.
Das usinas
O moinho para Trittau é um moinho de grãos muito dilapidado, unterschlächtig de 2 cursos, onde em breve malte, logo triturado grãos.
Para este moinho obrigatório pertencem 18 aldeias. Em assuntos dão aos sujeitos o 16º grão e para cada saco 1 moeda de trituração do xelim. As condições da água às vezes são muito ruins, porque muitos anos atrás, a lagoa de Münche rompeu e ainda não foi consertada. A pensão eleva-se anualmente a 320 Reichstaler Cronen, o contrato dura até maio de 1711.
O moinho de cobre em Hamfelde está em condições muito dilapidadas e deve ser reconstruído. A casa está muito dilapidada. No passado, um engenho de cobre ficava em frente ao lago superior, mas diz-se que havia sido quebrado porque as duas cabanas tinham sido preciosas demais para serem mantidas e a água muito escassa. As condições da água são muito ruins. Devido a uma cachoeira, a barragem estourou e o lago superior estava meio cheio de lama. Ele deve ser consertado ainda este ano. A pensão anual é de 70 espécies Reichstaler, incluindo o campo de fome nas proximidades de paddock de 7 a 8 incidência de centeio Himpen pertence.
O moinho de cobre antes de Grönwohld é agora chamado de moinho Jost Bartelmanns. A cabana está muito afundada no lado da água e dilapidada. É carente e muitas vezes tem que ficar parado no verão seco. Além disso, há uma casa residencial. O Häuer anual é de 80 espécies Reichstaler. Os idosos dizem que a chamada barcaça estreita costumava pertencer ao moinho. O atual proprietário, Jochim Kaths, em Grönwohld, impõe um adicional de 4 marcos no inquilino do moinho a cada ano.
A maior usina acima de Grönwohld é uma usina de cobre, que foi reconstruída há um ano. Ela é superficial, mas os outros edifícios estão em parte bastante dilapidados. A lagoa é completamente coberta de lama e repolho. O influxo vem do lago Köller de Lütjensee atrás.
O moinho de moedor de latão médio para Grönwohld pertence ao príncipe. Ela é superficial e foi reconstruída apenas alguns anos atrás. Há um antigo prédio residencial dilapidado para os trabalhadores.
O menor moinho de fio para Grönwohld é um Herrenmühle. Isso inclui 5 edifícios residenciais, mas todos estão em ruínas. No apartamento do gerente da cabana, Phibusch é o forno para fundir o latão. A roda de arame é quase inutilizável.
A fábrica de papel em Grönwohld é ultrapassada e muitas vezes tem que descansar por seis ou mais semanas no verão seco. O Häuer anual é de 50 espécies Reichstaler. A fábrica de papel do deserto fica em frente ao lago Münche. Foi construído pelo fabricante de papel Andreas Lemkersdorff com a permissão do oficial de justiça Benedix von Ahlefeldt. Assim que terminou, a barragem quebrou e destruiu completamente. Um reparo foi omitido até agora.
A usina de cobre em Witzhave agora tem Peter Burmester, vereador em Hamburgo. Foi construído em 1605 com a permissão do duque Johann Adolf de Hyronimus de Schmid e Cornelius de Joried. Além do grande, coberto com panelas de construção residencial ainda há uma cabana de cobre, duas casas de carvão e uma casa de prazer de dois andares com jardim.
O moinho de cobre de Rausdorf comprou agora Matthias Bartelmann. Foi construído em 1599 com a permissão do duque Johann Adolf von Harßdancken. Os edifícios estão parcialmente degradados. O proprietário dá anualmente a Grundhauer, juntamente com o curso de água do Großensee e para o Papendiek 75 Reichstaler.
Das madeiras
O madeiramento no passeio da vinheta de madeira Adam de Jossens. Um abutre de madeira era um servo do escritório, i. subordinado ao oficial de justiça e responsável pelas plantas lenhosas.
- Köthel: Quase 1 milha quadrada de tamanho e de carvalho bastante bom, também várias árvores de faias antigas.
- Hamfelde: É chamado o Hahnheide, é abundante 1 milha quadrada e rico em belas faecos jovens e velhas. A velha madeira de carvalho é boa para o mastro, mas ruim para construção. Algumas aldeias dos Reinbeckisches Amt têm permissão para conduzir seus porcos até o mastro.
A madeira na equitação do pássaro de madeira Johann Osterdorff.
- O Karnapp: Pertence à aldeia Trittau e tem 1 ½ milha na rodada com os lugares correspondentes Eysern Holtz, Garstensahl e Stein-Camp. Ainda há faias bastante velhas, também algumas veados estão disponíveis.
- Grande: Nenhum bosque disponível.
- Witzhave: Árvores antigas de faia e carvalhos estão faltando. O grande jogo vem apenas do Sachsenwald, mas a caçada é significativa.
- Rausdorf: Cerca de meia milha de altura, apenas sob a caça
- Kronshorst: Apenas pequeno crescimento.
- Meierhof Papendorf: Apenas coelhos e perdizes.
- Großensee: 2 milhas grandes, alguns velhos carvalhos estão disponíveis.
O madeiramento no passeio do lenhador Christian Schröder.
- Grönwohld: Dificilmente 1 milha de altura. Há apenas alguns velhos carvalhos, mas algumas velhas faias. Há também um grande jogo.
- Lütjensee: Bom 1 milha de altura. Carvalhos antigos são poucos, mas faia de tamanho médio ainda é bastante abundante.
- Hoisdorf: Oaks pouco ou nada, vários tocos de faia antigos ainda estão de pé.
- Ötjendorf: Não carvalhos e faias.
Em virtude da Ordem do Alto Príncipe de 12 de maio de 1666, os voluntários foram autorizados, em bons anos, a coletar 6 porcos para o pedaço de porco a ser engordado: Hufner 8, Halbhufner 6, Kätner 4 e Bödener 2 peças. No mastro completo, os indivíduos têm o primeiro porco livre, que é chamado de porco de caldeira. Um porco macho é retirado do escritório, mas eles não pagam o mastro. Mas se não há mastro, em vez do Schnebel ou Herrenporco deve ser imposto pelo cheio e Halbhufner 1 Reichstaler 24 xelins, por Kätner e Bodener 1 Reichstaler.
Das águas
O Grande Lago não pode drenar. Ele às vezes dá ao moinho de cobre de Rausdorfer um pouco de água. Na ilha é uma pequena casa do pescador que alugou o lago Great e Lütten para 80 hewer anual Reichstaler.
O lago Lütten também não pode drenar. Ele dá ao moinho de cobre mais alto de Grönwohld um pouco de água.
Nas lagoas estão disponíveis: O lago Stentzeler, o lago Helmcker perto de Grande, o lago Koller perto de Lütjensee, o lago Bornbrocks superior e médio, o Ziegelteich, o Murrenteich entre Trittau e Grande atrás da cevada, a lagoa Mähnke, que quebrou muitos anos atrás e ainda é deserto.
O lago Lütten e a lagoa Mähnke são vice-secretário, mas também fazem com que o funcionário do escritório receba semanalmente comida e o chefe de família uma refeição. Além disso, o escritório tem a exclusiva justiça de peixe no Bille da Prefeitura de Trittau para o chamado Murrenberg. O pescador oficial mora em Witzhave.
Das cabanas e moinhos destruídos e do capítulo da catedral até Hamburgo
Tijolos e fábricas de vidro agora não estão disponíveis, mas é dito anteriormente na montanha de tijolos antes de Trittau ter uma cabana de tijolos, outra nos blocos de tijolos. A serraria, que ficava no moinho de grãos em Trittau, decaiu há cerca de 35 anos em tempos de guerra e não foi reconstruída.
O capítulo da catedral de Hamburgo pertenceu nos tempos antigos o Meierhof Todendorf com diferentes aldeias. Agora tem que aproveitar todos os anos: 15 Wispel Rye (255 Talers), 159 Reichstaler 33 Shillings, 6 toneladas de Restolho, 72 Reichstaler, 150 Thread Shortwood (565 Cbm), 30 Thread Log (113 Cbm), 288 sacos de carvão bem como galinhas e ovos.
A aldeia da igreja Trittau
consiste em sete arados completos, que são distribuídos entre os Hufner, Kätner e Bödener. Sua terra não está nada satisfeita, nem é dividida em socos, mas geralmente semeada a cada ano, sem descanso.
A aldeia inteira Feld é dividida em três Kämpe, o que significa:
- no Heydland, entre o campo Grander e a aldeia
- no Haasenberg, entre o Heydland e a aldeia
- no Ohrtfelde, entre o gato de papel e a aldeia.
Sua semente é três vezes centeio e depois aveia, que é consumida por falta de pasto suficiente para alimentar o gado. Seu pasto é comum na floresta, e qualquer um pode bater tanto gado quanto ele precisa em sua herança. Eles são chamados:
- em Haselrögen e Fourth
- na Hahnheyde
- em Langenfurth
- em Buhrwohl
- no Stein-Camp
- no Carnap
- em Bargholtz
Seus prados só são satisfeitos no verão e anotados cada ação. Eles são chamados:
- no novo castelo ou no Billwiesen
- no Reye
- no Langenfurth
- no Stein-Camp
- Haaselrögen
- no Karnap
- na grande várzea
- na Hahnheyde
- na Krumbeecken
- em Buhrwold
- na Köhterwiesche.
Gravamina: Que os Linauer, Steinhorstischen Amts, no verão da aldeia, guardam seu pasto comum na Hahnheide e até deixam seus prados corroerem.
- Hinrich Burmeister, Halbhufner
- Tem metade de um casco.
- Habitação: Edifício residencial dilapidado de 7 compartimento, Celeiro dilapidado de 2 compartimento.
- Em terras agrícolas: 12 toneladas 1 Himpten. Nos prados: 7 ½ Fuder.
- Semeadura anual: 7 toneladas centeio, 4 toneladas aveia. Consumo próprio: 14 toneladas centeio.
- O gado existiu: 4 (4) cavalos, 2 (2) swot, 3 (4) vacas, 4 (10) porcos, 3 (16) ovelha.
- Está em condição medíocre.
- Hinrich Scharenberg, Halbhufner.
- Tem metade de um casco.
- Habitação: Meio de casa residencial de 6 compartimento.
- Em terras agrícolas: 14 toneladas ½ Himpten. Nos prados: 9 Fuder.
- Semeadura anual: 6 toneladas 2 Himpten centeio, 5 toneladas aveia. Consumo próprio: 14 toneladas centeio.
- O gado existiu: 4 (5) cavalos 2 (4) vacas, 5 (10) porcos, 8 (20) ovelha - (4) swot.
- Está em condição medíocre.
- Clauß Mahns, Halbhufner.
- Tem metade de um casco.
- Habitação: Casa residencial recém-construída pelo 7 compartimento, desde que incendiada há alguns anos.
- Em terras agrícolas: 13 toneladas 2 Himpten. Nos prados: 6 Fuder.
- Semeadura anual: 7 toneladas centeio, 5 toneladas aveia. Consumo próprio: 14 toneladas centeio.
- O gado existiu: 5 (6) cavalos, 2 (4) swot, 3 (5) vacas, 7 (10) porcos - (10) ovelha.
- Está em condição medíocre.
- Johann Röper, itzo (= agora) Clauß Grabau, Halbhufner.
- Tem metade de um casco.
- Habitação: Casa residencial nova de 6 compartimento, queimada há quatro anos.
- Em terras agrícolas: 16 toneladas. Nos prados: 9 ½ Fuder.
- Semeadura anual: 7 toneladas centeio, 5 toneladas aveia. Consumo próprio: 14 toneladas centeio.
- O gado existiu: 4 (5) cavalos, 2 (4) swot, 2 (4) vacas, 2 (10) porcos - (16) ovelha.
- Está em condição medíocre.
- Hanß Dühring, Halbhufner.
- Tem metade de um casco.
- Habitação: Casa residencial muito bom de 7 compartimento.
- Em terras agrícolas: 11 toneladas 3 Himpten. Nos prados: 6 ½ Fuder.
- Semeadura anual: 7 toneladas 2 Himpten centeio, 7 toneladas 2 Himpten aveia. Consumo próprio: 10 toneladas centeio.
- O gado existiu: 4 (6) cavalos, 2 (4) swot, 4 (4) vacas, 8 (8) porcos, 10 (12) ovelha.
- Está em condição medíocre.
- Gravamina: Reclama que os senhores Capitulares na hora do arrendamento alugam um pequeno apartamento tão perto de sua casa, que seu caminho está bloqueado por ele.
- Hanß Steinfatt, Halbhufner.
- Tem metade de um casco.
- Habitação: Casa residencial boa de 8 compartimento, queimou duas vezes em alguns anos e reconstruiu novamente pela corporação de construção Trittau.
- Em terras agrícolas: 12 toneladas 3 Himpten. Nos prados: 7 ½ Fuder.
- Semeadura anual: 7 toneladas 2 Himpten centeio, 5 toneladas 2 Himpten aveia. Consumo próprio: 12 toneladas centeio.
- O gado existiu: 6 (6) cavalos, 0 (4) swot, 4 (4) vacas, 7 (10) porcos, 2 (20) ovelha.
- Está em bom estado.
- Hinrich Meyns, Halbhufner.
- Tem metade de um casco.
- Habitação: Casa residencial muito bom de 6 compartimento.
- Em terras agrícolas: 12 toneladas. Nos prados: 7 ½ Fuder.
- Semeadura anual: 7 toneladas centeio, 5 toneladas aveia. Consumo próprio: 10 toneladas centeio.
- O gado existiu: 4 (6) cavalos, 2 (4) swot, 2 (4) vacas, 6 (10) porcos, 4 (16) ovelha.
- Está em condição medíocre.
- Clauß Burmeister, Halbhufner.
- Tem metade de um casco.
- Habitação: Casa residencial muito dilapidada 7 compartimento.
- Em terras agrícolas: 13 toneladas 3 Himpten. Nos prados: 7 ½ Fuder.
- Semeadura anual: 7 toneladas 2 Himpten centeio, 6 toneladas aveia. Consumo próprio: 14 toneladas centeio.
- O gado existiu: 4 (4) cavalos, 2 (4) swot, 4 (4) vacas, 9 (10) porcos - (10) ovelha.
- Está em condição medíocre.
- Hinrich Lempke, Halbhufner.
- Tem metade de um casco.
- Habitação: Edifício residencial dilapidado de 8 compartimento.
- Em terras agrícolas: 12 toneladas. Nos prados: 4 Fuder.
- Semeadura anual: 7 toneladas centeio, 6 toneladas aveia. Consumo próprio: 14 toneladas centeio.
- O gado existiu: 4 (4) cavalos, 2 (2) swot, 3 (4) vacas, 5 (10) porcos, 3 (10) ovelha.
- Está em condição medíocre.
- Clauß Möller, Halbhufner.
- Tem metade de um casco.
- Habitação: Edifício residencial dilapidado de 7 compartimento.
- Em terras agrícolas: 12 toneladas 1 Himpten. Nos prados: 4 ½ Fuder.
- Semeadura anual: 6 toneladas 2 Himpten centeio, 5 toneladas aveia. Consumo próprio: 10 toneladas centeio.
- O gado existiu: 4 (4) cavalos, 2 (4) swot, 3 (3) vacas - (6) porcos, 6 (10) ovelha.
- Está em bom estado.
- Clauß Mahns, (siehe Nr. 3)
- Thies Ficken tem cascos meio selvagens, sem telhado compartimento.
- Em terras agrícolas: 14 toneladas. Nos prados: 5 Fuder. É apreendido por 10 Reichstaler.
- Semeadura anual: 5 toneladas centeio, 6 toneladas aveia.
- O gado existiu bei voller Besetzung: 4 cavalos, 4 swot, 3 vacas, 6 porcos, 10 ovelha.
- Está em mau estado.
- Jacob Mahns, Kätner.
Kätner e Bödner (ver A Reforma Agrária em Trittau) originalmente não possuíam terras próprias; receberam terras na reforma agrária a partir dos bens comuns (terra da comunidade das aldeias) e permitiram o uso do pasto comum em um grau modesto. Em particular, os Bödner foram obrigados a exercer seu sustento além de uma embarcação.
- Tem um quarto de cascos.
- Habitação: Casa residencial muito bom de 6 compartimento.
- Em terras agrícolas: 6 toneladas ½ Himpten. Nos prados: 4 ½ Fuder.
- Semeadura anual: 4 toneladas 1 Himpte centeio, 3 toneladas aveia. Consumo próprio: 6 toneladas centeio.
- O gado existiu: 4 (4) cavalos, 2 (2) vacas, 2 (4) porcos - (8) ovelha.
- Está em bom estado.
- Clauß Burmeister, itzo (= agora) Lülff Koeps, Kätner.
- Tem um quarto de cascos.
- Habitação: Meio de casa residencial de 6 compartimento.
- Em terras agrícolas: 6 toneladas. Nos prados: 2 ½ Fuder.
- Semeadura anual: 4 toneladas 2 Himpten centeio. Consumo próprio: 6 toneladas centeio.
- O gado existiu: 4 (4) cavalos, 2 (2) vacas, 3 (6) porcos - (6) ovelha.
- Está em condição medíocre.
- Hanß Steffens, Kätner.
- Tem um quarto de cascos.
- Habitação: Casa residencial ruim de 6 compartimento.
- Em terras agrícolas: 6 toneladas. Nos prados: 2 ½ Fuder.
- Semeadura anual: 3 toneladas centeio. 3 toneladas aveia. Consumo próprio: 12 toneladas centeio.
- O gado existiu: 4 (4) cavalos, 2 (3) vacas, 6 (6) porcos, 4 (10) ovelha.
- Está em mau estado.
- Peter, itzo(= agora) Ehrich Relling, Kätner.
- Tem um quarto de cascos.
- Habitação: Edifício residencial dilapidado de 5 compartimento. Chuveiros de dilapidados 3 compartimento.
- Em terras agrícolas: 6 toneladas 1 ½ Himpten. Nos prados: 4 ½ Fuder.
- Semeadura anual: 3 toneladas 3 Himpten centeio. 4 toneladas aveia. Consumo próprio: 12 toneladas centeio.
- O gado existiu: 3 (4) cavalos, 1 (2) vacas, 5 (4) porcos, 6 (8) ovelha.
- Está em condição medíocre.
- Hinrich Spörcke, Kätner.
- Tem um quarto de cascos. Tem sido um casco selvagem até agora.
- Clauß Scharrenbarg, Kätner.
- Tem o chamado Papierkate além dos cascos de trimestre mencionados anteriormente.
- Habitação: Casa residencial de 4 compartimento, pertence ao escritório principesco, celeiro bem de 3 compartimento.
- Em terras agrícolas: 2 toneladas ½ Himpten. Nos prados: 4 Fuder.
- Semeadura anual: - - -. Consumo próprio: 8 toneladas centeio.
- O gado existiu: 4 (4) cavalos, 5 (2) vacas, 8 (4) porcos, - (8) ovelha.
- Está em bom estado.
- Clauß Steinfatt, Kätner, o camponês Vogt.
- Tem um quarto de cascos.
- Habitação: Casa residencial nova de 9 compartimento. Desde queimado há alguns anos, Altenteilskate muito bom de 5 compartimento.
- Em terras agrícolas: 15 toneladas. Nos prados: 9 Fuder.
- Semeadura anual: 8 toneladas 2 Himpten centeio. 8 toneladas aveia. Consumo próprio: 20 toneladas centeio.
- O gado existiu: 6 (6) cavalos, 2 (4) swot, 4 (4) vacas, 12 (16) porcos, - (20) ovelha.
- Está em bom estado.
Em virtude de Privilegia, ele dá 12 Reichstaler anualmente no registro oficial.
- Friedrich Bestmanns viúva, Bödener, um caipira.
- Possui um casa de campo com pátio de repolho.
- Habitação: Casa residencial com telhas cobertas por médio 6 compartimento.
- Em terras agrícolas: 1 tonelada 3 ½ Himpten. Nos prados: nada.
- O gado existiu: 2 vacas, 3 porcos, 12 ovelha.
- Clauß itzo(= agora) Daniel Ausborn, Bödener, um alfaiate.
- Possui um casa de campo com pátio de repolho.
- Habitação: Meio de casa residencial de 6 compartimento.
- Em terras agrícolas: 3 toneladas 2 ½ Himpten. Nos prados: 2 Fuder.
- O gado existiu: 2 vacas, 7 porcos, 10 ovelha.
- Joachim Reincke, Bödener, um padeiro.
- Possui um casa de campo com pátio de repolho.
- Habitação: Casa residencial bastante boa de 8 compartimento. De volta para casa muito bem por 3 compartimento.
- Em terras agrícolas: 4 toneladas. Nos prados: 1 Fuder.
- O gado existiu: 2 cavalos, 3 vacas, 6 porcos, 12 ovelha.
- Barthold Becker, Bödener, o moleiro.
- Possui um casa de campo com pátio de repolho na charneca.
- Habitação: Casa residencial boa de 5 compartimento. Celeiro bom de 4 compartimento.
- Em terras agrícolas: 7 toneladas. Nos prados: 1 Fuder.
- O gado existiu: 2 cavalos, 2 swot, 2 vacas.
- Gabriel Götzmann, Bödener, um alfaiate.
- Possui um casa de campo com pátio de repolho.
- Habitação: Casa residencial bastante boa de 5 compartimento. Estável de 3 compartimento.
- Em terras agrícolas e prados: nada.
- O gado existiu: 2 vacas, 7 porcos, 8 ovelha.
- Jochim Röhrs, Bödener, um sapateiro.
- Possui um casa de campo com pátio de repolho.
- Habitação: Casa residencial boa de 4 compartimento.
- Em terras agrícolas e prados: nada.
- O gado existiu: 1 Kuh.
- Hinrich Scharrenberg, Bödener, um fabricante de roda.
- Possui um casa de campo com pátio de repolho na charneca.
- Habitação: Meio de casa residencial de 4 compartimento.
- Em terras agrícolas: 1 tonelada 1 Himpten 3 Spint. Nos prados: 1 Fuder.
- O gado existiu: 2 vacas, 2 porcos, 8 ovelha.
- Hanß Stüfe, Bödener, Sexto de cem trabalhadores do dia.
- Possui um casa de campo com pátio de repolho.
- Habitação: Casa residencial muito bom de 4 compartimento.
- Não tem terra nem areia.
- O gado existiu: 2 vacas, 1 porco.
- Clauß Carsten, Bödener, um ferreiro.
- Possui um casa de campo com pátio de repolho.
- Habitação: Edifício residencial dilapidado de 5 compartimento.
- Em terras agrícolas e prados: nada.
- O gado existiu: 4 porcos, 2 ovelha.
- Hillebrand Rock, olim (=antigamente) um alfaiate, Bödener, itzo (= agora) Hinrich Steinbock.
no Vorburgkate, que é uma taverna. A casa de habitação está dilapidada de 3 compartimento, dos quais um
transepto dilapidado de 4 compartimento, celeiro dilapidado de 4 compartimento. Há um Kohlhof. A Kate
foi comprada há alguns anos por 400 marcos. Para Hochfürstl. Concessão ele dá anualmente um para todos
os 74 Reichstaler como uma rejeição. A forja localizada em frente ao escritório pertence a isso.
Aqui está o Insten:
Insten = inquilinos sem casa e país próprios, trabalhavam como diaristas ou artesãos.
- Clauß Witt, um tecelão de linho, vive na igreja plana, com um repolho.
- Clauß Brauher, um tecelão de linho, mora em Fischer-Katen (Esta pousada já se foi).
- Lüdert Müller, um alfaiate, vive com Hinrich Scharrenbargen.
- Johann Niemeyer, um homem trabalhador, vive com Hinrich Lemcken.
- Hanß Trinckhahn, um homem trabalhador, vive com Hinrich Meynß.
- Clauß Räse, um pedreiro, vive no pequeno apartamento construído pelo Sr. Etatrat Clausenheim perto da igreja.
- Gabriel Hartmann, um sapateiro, mora no apartamento acima mencionado.
- Arndt Harttmann, um sapateiro, mora neste apartamento.
- Johann Siemers, serve como um servo ao pastor, não gosta de um salário, mas vive em seu celeiro.
- Hinrich Siemers, um dia trabalhador, vive no katen pescador.
- Johann Theiler, um sapateiro, vive no pescador Kate.
- Israel Hilmer, o organista mora no apartamento construído pelo Sr. Etatrat Clausenheim. Não dê nada a Hauer nem ao padre nem ao sacristão porque ele não tem salário sem ele.
- Jochim Dittmer, um homem trabalhador, vive com Hinrich Burmestern.
- A casa do sacristão e da igreja, infelizmente queimada há vários anos e reconstruída a partir da paróquia, é de 5 compartimentos e está dilapidada no telhado e nas ripas.
- O pequeno pastor Kate é de 3 construções sujeitas e medíocres, ao preço de 9 Reichstaler.